Welcome to Mother Tongue Manifesto

A rocket ship

Hello, and welcome! We’re delighted to announce the launch of Mother Tongue Manifesto, with the support of a Scottish Connections Fund grant from the Scottish Government.

In this project, we are bringing together four writers working in minoritised languages, two from Scotland and two from Taiwan. Our aim is to explore the linguistic and cultural diversity of both nations. For this project, writers will produce new work in Gaelic and Taiwanese.

Through collaborative online writing workshops and intensive translation, our fabulous team of writers (find out more here) will write new works in Gaelic and Taiwanese, and translate these into each other’s languages.

We have four writers, four languages (Taiwanese, Gaelic, Mandarin and English), and four stories. We’re really excited to see what new stories are born out of this collaboration.

Buy the Book

You can buy the book direct from us, or from any of the places below. For Taiwan customers, if you buy from us direct, we'll send it to your local 7-Eleven!
本書可直接向我們購買,或透過以下通路取得。台灣地區顧客若選擇直接訂購,將為您配送至指定之7-Eleven門市!

Taigael Book Cover

Where to Buy | 哪裡購買

Buy Paperback | 購買平裝本

For Taiwan, often the quickest way is to buy direct from Wind&Bones. For the EU, think of using an EU supplier, as ordering from the UK can be complex due to Brexit.

對於台灣的朋友,最快的方式通常是直接向Wind&Bones購買。若您在歐盟地區,建議考慮使用歐盟的供應商,因為從英國下單在英國脫歐後可能會比較複雜

Subscribe to the Wind&Bones Newsletter

Get updates on our projects in Scotland, Taiwan and beyond!